同声翻译是国际高层次、高级别的会议普遍采用的会议翻译形式,同声翻译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声翻译译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。那么日语同声翻译那个公司可以做?天译时代翻译拥有多年的同声翻译服务经验,为国内外企业机构提供过多场次同声翻译服务。
同声翻译作为一种翻译方式,其较大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,同时,九游会j9·(中国)真人游戏第一品牌提供的同声翻译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。
在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称“箱子”)内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。
日语同声翻译服务价格
日语同声翻译价格受同传译员的从业经验、专业背景、形象气质、会议难度、语种等情况影响,正常情况下一位同传译员1个工作日的价格是4500元起,须注意的是当会议时长超过1小时的时候需要2名以上一译员来轮换翻译。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关的设备,也需要支付相应的租金。
同声传译设备
设备图样 | 设备名称 | 设备用途 |
中央控制器 | 作为博世同声传译系统的中心部件,dcn-ccu2处于博世同传设备的核心位置,通过dcn插孔连接译员机,再通过光纤网络插孔与红外发射机串联,即可实现一套标准配置的同声传译系统。外部音源通过xlr或莲花插孔接入中央控制器,译员就可以在配备了音响设备的场地自如地完成同声翻译的工作。 | |
发射主机 | 红外发射机通过光纤网络线缆与中央控制器连接,可以传播4路、8路、16路或32路语言通道,然后将这些信号调制到载波上,通过载波传输到会场内的辐射板,较后通过红外无线传输的方式,由接收机收取这些信号,即可完成同声传译的传输功能。 | |
红外辐射器 | 博世同传设备中的红外辐射板主要分为两种型号:lbb4511/00和lbb4512/00。其中lbb4511/00提供的红外辐射功率为12.5瓦,而辐射板lbb4512/00的红外辐射功率为25瓦。天译时代翻译所有用于同传设备租赁的红外辐射板均采用了lbb4512/00,以尽可能提供高功率的红外辐射信号,以 会场红外信号的充分覆盖,保障同声传译信号的稳定和可靠。 | |
译员机 | 标准一套配置的同传设备内提供两个译员机供一组同传译员使用,两个译员机通过串联实现两名译员轮流翻译时的无缝切换。附带的话筒杆和译员耳机均为博世原装配套产品, 译员使用的方便和舒适。通过译员机内部设置可以完成多个语种的翻译接力,从而可以为最多31个语种同步提供翻译通道的传输。 | |
接收机 | 博世lbb4540/08红外接收机可以最多支持7路翻译语种和1路会场声音的接收,这基本满足了大型多语种同传设备租赁会议的语种需要,另外还有lbb4540/16和lbb4540/32红外接收机,更可支持多达15 1和31 1路语言通道的传输,配套对应的红外发射机同时使用,极大满足了各类国际会议的应用。 | |
翻译间 | 在临时性组建同声传译系统的活动中,由于场馆属于临时租用,通常没有设置单独的翻译室,因此需要同传设备租赁服务商提供临时性的翻译间,以便同声翻译人员工作和使用,因此,天译时代翻译根据客户需要和常年做活动的经验,专门定制了对应的翻译间提供给客户使用,以满足客户的各类会议活动临时租用同传设备的需要。 |
篇幅原因如需我司日语同声翻译现场案例可以在线联系客服获取相关行业领域的同声翻译服务案例。
如需日语同声翻译服务可以找天译时代翻译公司。我司可以提供60余个语种的口译翻译服务,同时吸纳了国内大量不同语种的优秀口译翻译人员,资深译员都有涉外翻译经验,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,口译翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、it领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,如果您想了解具体的日语同声翻译价格及服务流程,欢迎向天译时代翻译客服人员了解详细的翻译流程和翻译费用或致电:400-080-1181,由客服人员为您评估翻译价格和完成时间。为您提供较优的语言九游会j9登录官网的解决方案。